본문 바로가기
즉흥곡

Erev Shel Shoshanim - Nana Mouskouri

by 원통 2024. 8. 7.

Erev Shel Shoshanim - Nana Mouskouri

Erev Shel Shoshanim - Nana Mouskouri (장미 가득한 저녁에-나나 무스쿠리)

Erev shel shoshanim :Evening of roses 
장미 가득한 저녁에 
Nitzeh na el habustan :
Let's go out to the spice garden 
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요. 
Mor besamim ulevana :
Myrrh, spices, and incense 
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한 
L'raglech miftan. :Are a carpet to walk on. 
당신을 위한 아름다운 길을 따라서 

Erev shel shoshanim :Evening of roses 
장미 가득한 저녁에 
Nitzeh na el habustan :
Let's go out to the spice garden 
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요. 
Mor besamim ulevana :
Myrrh, spices, and incense 
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한 
L'raglech miftan. :Are a carpet to walk on. 
당신을 위한 아름다운 길을 따라서 

Layla yored le'aht :The night comes slowly 
이제 서서히 밤이 다가와 
Veru'ach shoshan noshvah :
A breeze of roses blows 
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면 
Havah elchash lach shir balat :Let me whisper a song to you quietly 
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요 
Zemer shel ahavah :A song of love. 
당신에게 바치는 사랑의 노래를 

Layla yored le'aht :The night comes slowly 
이제 서서히 밤이 다가와 
Veru'ach shoshan noshvah :
A breeze of roses blows 
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면 
Havah elchash lach shir balat :Let me whisper a song to you quietly 
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요 
Zemer shel ahavah :A song of love. 
당신에게 바치는 사랑의 노래를 

Shachar homa yonah :At dawn, 
a dove is cooing 
새벽에 비둘기가 구구하고 
짝을 찾아 지저귀면 
Roshech ma'ale t'lalim :
Your hair is filled with dew 
당신의 머리도 이슬에 촉촉히 젖어있고. 
Pich el haboqer shoshanah :
Your lips to the morning are like a rose 
아침이 되어 당신의 입술이 
장미꽃처럼 붉게 타오를 때, 
Eqtefenu li. :I'll pick it for myself. 
저는 당신의 입술에 키스하고 싶답니다. 

Shachar homa yonah :At dawn, 
a dove is cooing 
새벽에 비둘기가 구구하고 
짝을 찾아 지저귀면 
Roshech ma'ale t'lalim :
Your hair is filled with dew 
당신의 머리도 이슬에 촉촉히 젖어있고. 
Pich el haboqer shoshanah :
Your lips to the morning are like a rose 
아침이 되어 당신의 입술이 
장미꽃처럼 붉게 타오를 때, 
Eqtefenu li. :I'll pick it for myself. 
저는 당신의 입술에 키스하고 싶답니다. 

Layla yored le'aht :The night comes slowly 
이제 서서히 밤이 다가와 
Veru'ach shoshan noshvah :
A breeze of roses blows 
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면 
Havah elchash lach shir balat :Let me whisper a song to you quietly 
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요 
Zemer shel ahavah :A song of love. 
당신에게 바치는 사랑의 노래를 

Layla yored le'aht :The night comes slowly 
이제 서서히 밤이 다가와 
Veru'ach shoshan noshvah :
A breeze of roses blows 
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면 
Havah elchash lach shir balat :Let me whisper a song to you quietly 
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요 
Zemer shel ahavah :A song of love. 
당신에게 바치는 사랑의 노래를 

Zemer shel ahavah :A song of love. 
당신에게 바치는 사랑의 노래를 
Zemer shel ahavah :A song of love. 
당신에게 바치는 사랑의 노래를

Erev Shel Shoshanim - Nana Mouskouri

노래개 안나오면 F5 (새로고침) 해 보세요



이 노래는 이스라엘 민요로 국내에서는 1977년 제 1회 MBC 대학가요제에서
이명우가 고려 가요 <청산별곡>에 이 멜로디를 각색해 "가시리" 라는 곡으로 불리어져
많은 사랑을 받은 노래이다